********************************************** 转眼之间 |
******************************************* |
昨晚美坛踏歌,碰上这首, 很应时应景。原先是turn2英译,叶子朗读 / 林贝卡制帖。朗诵现在听不见了。我译时有考虑音节和押韵对应,希望英文也可以唱得出来。也是第一吃,可以再改。
********************************************** 转眼之间 |
******************************************* |
昨晚美坛踏歌,碰上这首, 很应时应景。原先是turn2英译,叶子朗读 / 林贝卡制帖。朗诵现在听不见了。我译时有考虑音节和押韵对应,希望英文也可以唱得出来。也是第一吃,可以再改。
•
高品位高标准!
-rockcurrent-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
13:30:50
•
多谢RC评赏。你的英文诗作水平有目共睹,而我还没写过!请不啬赐教让我受益。再谢!
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
15:07:25
•
好,上乘之作!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
14:17:54
•
多谢聚侠评赏。知道大侠英译建树多多,一定要多提些个人见解或改进的意见,以便我能领悟有所进步。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
15:01:44
•
你客气!希望看到你更多好作品。有没有非诗歌的翻译?
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
18:55:13
•
没客气是实话。没有呀,读得太少,撞到美坛来纯属意外。
-淘金客-
♂
(115 bytes)
()
02/18/2013 postreply
10:04:45
•
译得好!
-yingyudidida-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
16:19:30
•
美妙的译作,谢谢还一并提供了歌曲视频。
-婉蕠-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
16:47:39
•
Bravo!
-ntotl-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
18:48:41
•
真棒!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
22:02:18
•
• 谢谢大家鼓励!玩就玩个尽兴吧。。。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
02/18/2013 postreply
10:15:02
•
Nicely presented
-bmdn-
♀
(0 bytes)
()
02/18/2013 postreply
12:02:45
•
诗情画意。
-京燕花园-
♀
(60 bytes)
()
02/18/2013 postreply
15:12:45
•
高!淘侠译得到位!
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
02/18/2013 postreply
16:07:22
•
•多谢评赏!唱了几遍, 大体还唱得通,这歌实际上是新款宋词-秋诗篇篇。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
02/18/2013 postreply
19:29:12