摘自《春月》Spring Moon - A Novel of China by Bette Bao Lord, 第三十一章
|
|
摘自《春月》Spring Moon - A Novel of China by Bette Bao Lord, 第三十一章
|
|
•
谢谢二号。我看了一下,译得不错,鸡蛋里挑骨头,给出两条意见。
-聚曦亭-
♀
(3728 bytes)
()
01/03/2013 postreply
19:55:49
•
我是先读的译著,可能先入为主了,总觉得原版有“翻译”得不尽人意之处。:-)
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
01/03/2013 postreply
20:32:02
•
不过,那个Prologue译得不错。
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
01/03/2013 postreply
21:25:00
•
别扭
-bmdn-
♀
(950 bytes)
()
01/04/2013 postreply
07:46:35
•
包柏漪的中文底子应该也不薄,
-北京二号-
♀
(496 bytes)
()
01/04/2013 postreply
10:51:58
•
翻译的第一原则应该是忠实原著
-bmdn-
♀
(83 bytes)
()
01/04/2013 postreply
11:34:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy