*=*=*《每日一译》*=*=*

本帖于 2012-07-26 20:52:28 时间, 由版主 林贝卡 编辑

请把下面这句话  , 用你最擅长的英语语言能力翻成英文, 长句, 短句, 词藻华丽与否不限.  随后的跟贴里有词汇和原文, 请大家酌情使用, 满足各自的学习需要更欢迎大家的回贴参与.

 

中国疾病预防控制中心(Centers for Disease Control and Prevention)慢病中心常务副主任王临虹说,中国正在努力应对人口城市化和老龄化问题,并且深受慢性病困扰。她说,中央政府部门采取的进一步措施应包括普及常识、增加医生培训、方便民众定期检查等。

所有跟帖: 

《每日一译》*=*=*词汇 -DailyTranslation- 给 DailyTranslation 发送悄悄话 (162 bytes) () 07/26/2012 postreply 17:00:22

《每日一译》*=*=*原文 -DailyTranslation- 给 DailyTranslation 发送悄悄话 (601 bytes) () 07/26/2012 postreply 17:01:07

回复:*=*=*《每日一译》*=*=* -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (2088 bytes) () 07/26/2012 postreply 20:18:32

co:*=*=*《每日一译》*=*=* -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (2438 bytes) () 07/27/2012 postreply 10:12:47

中央政府部门 which department? -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (447 bytes) () 07/27/2012 postreply 14:48:52

这是中文里的含糊其词, 英文就会说的较明确. -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (28 bytes) () 07/27/2012 postreply 15:49:20

请您先登陆,再发跟帖!