站在洋人看译文的角度来看,他们应该看不明白“the thread,

回答: 请教“千里姻缘一线牵”这句。sportwoman2012-07-14 14:36:18

the line, the string”是什么东西。 应该附加一段文字说“月老红线” 。对吗?就想中国人学古文也得看解释一样。

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!