站在洋人看译文的角度来看,他们应该看不明白“the thread,
来源:
sportwoman
于
2012-07-14 17:51:08
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
the line, the string”是什么东西。 应该附加一段文字说“月老红线” 。对吗?就想中国人学古文也得看解释一样。