回复:回复:回复:Will you take some constructive criticism?

carpediem,

谢谢你,多费心了。我同意你的看法。尤其第一句,我当时也曾想译成:就叫它特殊的邮递吧。可转念一想,这句话劈头盖脑,太突兀,这才改成一个语气很一般的句子。望你以后有时间多关注我的东西,帮我把一把关。多一个人把关,收获就多一分。

宋德利

请您先登陆,再发跟帖!