each in Chinese and English language?

We will sign 2 originals, each in Chinese and English language. 我们将用中英文分别签署两份原件。

language要加s吧?

所有跟帖: 

"language" is totally redundant. -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (747 bytes) () 04/01/2012 postreply 00:36:12

这里的英文翻译有歧义问题。可用双宾语来翻译。 -LawAndOrder- 给 LawAndOrder 发送悄悄话 (469 bytes) () 04/01/2012 postreply 10:10:31

"是多余的"可以说是“one word too many" 吗? 请问? -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2012 postreply 10:17:10

可以, 不过“one word too many" 本身也可有歧义的。 -LawAndOrder- 给 LawAndOrder 发送悄悄话 (338 bytes) () 04/01/2012 postreply 10:30:40

多谢码了那么多字,学习了! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2012 postreply 10:59:33

大侠见解独到,希望能看到您更多的贴。Good day! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2012 postreply 11:08:03

thank you all -小宝宝他姑- 给 小宝宝他姑 发送悄悄话 小宝宝他姑 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012 postreply 11:38:01

请您先登陆,再发跟帖!