乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车,十字路口处招手的孩童,远山上吃草的牛群,源源不断地从电厂排放出的烟尘,一片片的玉米和小麦,平原和山谷,群山与绵延的丘陵,天空映衬下城市的轮廓以及乡间的庄园宅第。
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车,十字路口处招手的孩童,远山上吃草的牛群,源源不断地从电厂排放出的烟尘,一片片的玉米和小麦,平原和山谷,群山与绵延的丘陵,天空映衬下城市的轮廓以及乡间的庄园宅第。
所有跟帖:
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-同学小薇-
♀
(973 bytes)
()
11/14/2011 postreply
17:56:20
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-newton123-
♂
(2231 bytes)
()
11/14/2011 postreply
17:58:45
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-cha-cha-
♀
(665 bytes)
()
11/14/2011 postreply
18:25:59
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-rockcurrent-
♀
(683 bytes)
()
11/14/2011 postreply
18:36:26
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-EnLearner-
♀
(758 bytes)
()
11/14/2011 postreply
19:41:02
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-sdlz-
♂
(656 bytes)
()
11/14/2011 postreply
20:07:53
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-非文学青年-
♀
(689 bytes)
()
11/14/2011 postreply
22:07:18
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-toast2011-
♀
(577 bytes)
()
11/15/2011 postreply
12:05:33
•
Welcome back! A nice translation.
-NewVoice-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2011 postreply
17:10:52
•
Thank you, 新声姐姐。
-toast2011-
♀
(0 bytes)
()
11/16/2011 postreply
05:54:07
•
my try
-etcacct-
♀
(1646 bytes)
()
11/15/2011 postreply
12:46:27
•
*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* 景色篇
-NewVoice-
♀
(1965 bytes)
()
11/15/2011 postreply
17:15:48
•
Thank you, NewVoice.
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2011 postreply
18:22:30
•
题目出的真棒!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/16/2011 postreply
08:14:00
•
My attempt. BW. 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇
-beautifulwind-
♀
(731 bytes)
()
11/15/2011 postreply
17:35:25