请把下面的汉语翻译成一句英文。先从简单的开始哈。
我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的。
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -同学小薇- ♀ (370 bytes) () 10/02/2011 postreply 18:23:54
• 回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -NewVoice- ♀ (732 bytes) () 10/03/2011 postreply 07:42:30
• 回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -同学小薇- ♀ (221 bytes) () 10/03/2011 postreply 08:07:55
• Both are OK. Thanks! -NewVoice- ♀ (0 bytes) () 10/03/2011 postreply 08:54:42
• Thank you! -同学小薇- ♀ (0 bytes) () 10/03/2011 postreply 17:50:40
• my trial -newton123- ♂ (245 bytes) () 10/02/2011 postreply 19:23:46
• 回复:my trial -NewVoice- ♀ (749 bytes) () 10/03/2011 postreply 07:52:59
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -jennea- ♀ (150 bytes) () 10/02/2011 postreply 19:32:18
• 回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -NewVoice- ♀ (360 bytes) () 10/03/2011 postreply 08:53:16
• My attempt. -beautifulwind- ♀ (212 bytes) () 10/02/2011 postreply 19:49:40
• 回复:My attempt. -NewVoice- ♀ (970 bytes) () 10/03/2011 postreply 09:00:00
• 谢谢声姐!真学东西! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/03/2011 postreply 09:12:06
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -EnLearner- ♀ (266 bytes) () 10/02/2011 postreply 19:52:41
• 回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -NewVoice- ♀ (1040 bytes) () 10/03/2011 postreply 09:26:05
• Good catches. Thank you, NewVoice. -EnLearner- ♀ (0 bytes) () 10/03/2011 postreply 19:04:25
• 周末累S个人,幸好姐姐给出容易题。 -非文学青年- ♀ (179 bytes) () 10/02/2011 postreply 20:21:31
• 回复:周末累S个人,幸好姐姐给出容易题。 -NewVoice- ♀ (876 bytes) () 10/03/2011 postreply 09:31:08
• 谢谢姐姐!姐姐是对的,我当时加不加the不确定 -非文学青年- ♀ (88 bytes) () 10/03/2011 postreply 09:38:15
• 妹妹有时间看看下面泡泡的问题,我糊涂了。 -NewVoice- ♀ (0 bytes) () 10/03/2011 postreply 17:26:49
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -宁盈爸- ♀ (169 bytes) () 10/03/2011 postreply 11:43:40
• 欢迎宁盈爸! -NewVoice- ♀ (424 bytes) () 10/03/2011 postreply 14:30:56
• 回复:欢迎宁盈爸! -宁盈爸- ♀ (15 bytes) () 10/03/2011 postreply 15:42:04
• my try -etcacct- ♀ (949 bytes) () 10/03/2011 postreply 11:51:16
• 回复:my try -NewVoice- ♀ (1092 bytes) () 10/03/2011 postreply 14:52:04
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -浮上来冒个小泡- ♀ (334 bytes) () 10/03/2011 postreply 15:57:08
• 回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -NewVoice- ♀ (258 bytes) () 10/03/2011 postreply 16:39:08
• 回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -浮上来冒个小泡- ♀ (189 bytes) () 10/03/2011 postreply 17:11:30
• 回复:回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -NewVoice- ♀ (1029 bytes) () 10/03/2011 postreply 17:24:04
• 我和新声姐姐想法一致 -非文学青年- ♀ (609 bytes) () 10/03/2011 postreply 21:52:51
• 谢妹妹!解释得很清楚。 -NewVoice- ♀ (0 bytes) () 10/04/2011 postreply 08:07:19
• 有道理,谢谢声教授和文青解释的这么清楚. -浮上来冒个小泡- ♀ (0 bytes) () 10/04/2011 postreply 17:25:09
• *=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* -NewVoice- ♀ (655 bytes) () 10/03/2011 postreply 17:34:36
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* -同学小薇- ♀ (517 bytes) () 10/03/2011 postreply 17:48:38
• 先有英文, -NewVoice- ♀ (2066 bytes) () 10/03/2011 postreply 18:05:04
• OK, Thanks! -同学小薇- ♀ (0 bytes) () 10/03/2011 postreply 18:07:10