***** 《每日一句汉译英》*****


请把下面的汉语翻译成英文:

驱动美国大部分经济活动的消费者支出的疲软损害了美国经济的增长。








所有跟帖: 

回复:***** 《每日一句汉译英》***** -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (815 bytes) () 09/03/2011 postreply 08:20:19

回复:回复:***** 《每日一句汉译英》***** -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (285 bytes) () 09/03/2011 postreply 08:57:04

jennea的学习方法真好! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (62 bytes) () 09/03/2011 postreply 12:12:48

try to memorize the words I learend during reading~~ -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (437 bytes) () 09/03/2011 postreply 18:00:48

has at standstill --> is at standstill ? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2011 postreply 19:48:10

has been at standstill -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2011 postreply 21:00:19

Like "hinder". I thought about harm, hurt, impair. -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (24 bytes) () 09/03/2011 postreply 17:38:26

"harm, hurt, impair" all should be fine, based on google ~~ -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2011 postreply 18:05:34

不懂经济,瞎翻了。 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (1125 bytes) () 09/03/2011 postreply 08:34:00

the most of --> most of ? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2011 postreply 19:49:58

Thanks! YuGong. 我总是喜欢多加冠词。画蛇添足! -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/04/2011 postreply 04:27:28

回复:***** 《每日一句汉译英》***** -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (196 bytes) () 09/03/2011 postreply 10:54:57

回复:回复:***** 《每日一句汉译英》***** -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (262 bytes) () 09/03/2011 postreply 19:56:33

查了字典才知道疲软是啥意思。哈哈 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (211 bytes) () 09/03/2011 postreply 12:06:58

try try -i999- 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (213 bytes) () 09/03/2011 postreply 14:36:05

like the use of "sluggish" -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/03/2011 postreply 17:34:48

co like -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2011 postreply 18:06:08

回复:***** 《每日一句汉译英》***** -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (481 bytes) () 09/03/2011 postreply 17:16:40

***** 《每日一句汉译英 参考答案》 ***** -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (2770 bytes) () 09/03/2011 postreply 19:40:21

most U.S. economic activity. 语法怎么解释? -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/04/2011 postreply 04:38:37

almost all/the majority of U.S. economic activity -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1167 bytes) () 09/04/2011 postreply 07:34:04

我昨天也纳闷儿呢!activity是可数的啊。 -i999- 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 09/04/2011 postreply 09:21:39

有时可数,有时不可数。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1371 bytes) () 09/04/2011 postreply 11:32:13

my trial -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (307 bytes) () 09/03/2011 postreply 22:48:17

请您先登陆,再发跟帖!