本人是英语外行,说说热闹:因为大家参与,互相点评,再看原文之前,已经和NewVoice和newton同学学会了外黄内白(yellow on the outside, white on the inside), 母语(mother tongue),敬语(honorific)表达,和lmao学会了:可以用 strived hard to make it like one表达 “虽然我的身份是移民,我却从来没有想过像一个移民那样努力地奋斗。”,非常接近原文的表达。
植入的种种不同表达法:ingrain,embed,instill,root in,implant,etc。
语法方面: American复数应加s。 Although 和 but 不应同时出现,单句之间一定要有连词. I think...和 I think that...都可以,但后者表达更正式一些。etc。(most of them, learned with Yugong,lmao.)
文青同学也给我指出了:“ironically用的不对,ironically是有点自相矛盾的意思,比方说:He hates Koreans, ironically Korean food is his favorite food. 这里是嘲弄,newvoice用的sarcastically 也不对,感觉只有那个新来的lmao和愚公用带mock词根的词是对的。小溪那个意思接近,但是觉得用法不对。
but I believe that the prejudice to evey race has already deeply embedded into our minds, with which we differentiate all kinds of faces among people.
这一句,你的从句跟在minds后面,很容易被认为从句是修饰minds的,但是这里的中文,是说我们用这种prejudice来区分别人。”
NewVoice 同学因为长期坚持不懈读英文名著,表现突出,给大家的点评非常好。lmao同学后来加入写作班,勤于思考,功底深厚,有很多精彩点评。小薇同学因为曾经看过原文,没有参与作业,但也给出了精彩点评。非常感谢。 另外,通过这次总结,确实感受到文青曾给大家付出的更多的心血和辛苦。再次深深感谢文青同学。为了减少主持者的负担,今后在给出原文后,只给出大家作业的链接,有兴趣的同学可以自己去看同学们的作业点评和砖头。
在看到原文后,原文表达确实地道,我用黑体字显示了。对于每个同学的点评,请看链接。我这里只贴了同学未经修改的作业。
从周一起,将由愚公(Enlearner)正式主持翻译写作课。原文材料不是新概念,带有音频,中文翻译很接近原文。(方法还是Billnet推荐的一个最慢也最快的写做方法。)大家可以在原文公布之后反复听读原读,朗读后贴出。这样既学了翻译也练了发音。最重要的这是把所学的知识真正转化成自己的知识的过程。请大家踊跃参加。祝大家节日快乐。谢谢。
#############
原文链接: http://nymag.com/news/features/asian-americans-2011-5/
同学作业及点评链接(见跟贴):http://bbs.wenxuecity.com/zhongyiingfanyi/105794.html
我是亚裔美国人,用带点嘲弄意味的说法就是香蕉或者奶油蛋糕(外黄内白)。虽然我并不认为一个人的种族出身就会决定他的一切,但我相信对各个种族的成见已经深深地植入了我们的思想里,我们靠它来区分在茫茫人海中遇到的不同面孔。尽管在很多方面,我已经没了什么亚洲人的特点,但我确实长着一张亚洲人的脸。
原文:by Wesley Yang:
There must be numerous American feeling detached to their faces, based upon different reasons. For instance, my family was from Korea, but I could not speak Korean like my parents. I never call the elders in proper honorific forms such as “big brother” and “big sister”. I never date a Korean girl and don’t even have a Korean friend. I never try to work hard as an immigrant as if I were not.
NewVoice:
There must be countless Americans who somewhat feel detached from their looks, but the reason might be different for each person. For example, I am a descendant of Korean immigrants, but I can’t speak my mother tongues (i.e. Korean). I have never called my elders using the proper words or phrases such as “elder brother” and “elder sister”. I have never dated Korean girls, and neither have I a Korean friend. Although I am an immigrant, I have never imagined working hard as an immigrant should.
Cutestream:
There must be many American have senses of alienation due to their facial appearances, but each one has his/her own specific reason. For example, I am a descendant of Korean immigrants, but I can not speak the mother language of my parents (i.e. Korean). Also, I’ve never called my eldership appropriate honorific like ‘old brother’ and ‘old sister’; I’ve never dated Korean girls, and even had no Korean friends; I’ve never thought to work hard like an immigrant, though my identity is.Newton123:
I am an Asian American, a banana or cream cake (yellow outside but white inside) by jeering. Although I don’t think race can decide everything, I do believe that prejudges against each race have already been deeply rooted in our thoughts, by which we distinguish various faces we meet in the midst of many people. Although, in many aspects, I’ve lost Asian characteristics, I do have an Asian face.
lmao:
There must be a lot of Americans who can’t identify with what they look like, but for different reasons of their own. For example, I am a Korean descendent, but I can’t speak my parents’ native language (i.e. Korean). I never used “xx” and “xx” (“older brother” and “old sister” in Korean) or other respect terms to address my seniors. I have never had a Korean girlfriend, not even a Korean friend. Although I am an immigrant, I have never strived hard to make it like one.
I am an Asian-American, or in a somehow mocking term, a banana or a cream cake (translator’s note: I don’t know what it is here) (yellow outside, white within). I don’t think a person’s race determines everything about him. But I believe deep in our mind is instilled the stereotype of each race, with which we distinguish each face we see in the crowd. Although in many aspects, I don’t have the characteristics of an Asian, I do have an Asian face.
Beautifulwind:
Many American must have a sense of alienation to their lookings, but everyone has his own specific reason. For example, I am a descendant of Korean immigrants, but I do not know how to speak my parents' native language(Korean). I have never called the elderly with appropriate words such as "elder brother" or "elder sister". I have never dated any korean ladies, even do not have any korean friends. Although holding an immigrant status, I have never thought about working as hard as an immigrant.
I am an Asian American, ironically speaking a banana or cream cake(yellow outside but white inside). Although I do not think one's race determines his everything, but I believe that the prejudice to evey race has already deeply embedded into our minds, with which we differentiate all kinds of faces among people. Although in many aspects, I do not have asian's character, but I do have an asian's face.
Enlearner:
I am an Asian America, a banana or a cream cake as called in a funny way (yellow on the outside and white on the inside). I do not believe that one’s future is determined by his origin, but I agree that the prejudices on the origin of different ethnic groups have deeply rooted in our mind, on which we base our judgments of different faces in the sea of people. Though I have probably lost a lot of features of Asian characteristics, I keep an Asian face.