是中译,不是英译中。古人用"大人", "小人",所以英译成Great people (TA JEN),

来源: AP24 2011-01-21 17:39:21 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (128 bytes)
本文内容已被 [ AP24 ] 在 2011-01-22 06:59:19 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 谢谢好文分赏! 但我觉得文中alwaysluck2011-01-21 16:46:33

Small people(HSIAO JEN)。我同意你,看中文古文好,可是,我古文不好。而且我觉得作者英译得特好,我都不忍心再给它翻回中文。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”