嘿嘿,他们老美也回答不上来.
今天同事和我说,XX点开会,"Be there or Be Square."
嘿嘿,他们老美也回答不上来.
所有跟帖:
•
谁解释解释,什么是 "Be Square"?
-翩翩~~-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
16:35:38
•
就是不见不散的意思 :)
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
16:36:10
•
co:就是不见不散的意思 :)
-臭臭妈妈-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
17:11:03
•
http://ask.yahoo.com/20061113.html the best explanation is he
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
16:47:22
•
Thanks! Very good explaination.
-翩翩~~-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
16:57:42
•
square通常指老式的, 不潮流的, 不in 不cool。 这种用法源自
-蓝枪鱼-
♀
(148 bytes)
()
01/17/2011 postreply
17:12:22
•
Wow! Your English is so good.
-翩翩~~-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
19:18:19
•
如果是你的同事这样说,那么可以理解成"be there or be out of what's good",
-笨企鹅-
♀
(207 bytes)
()
01/17/2011 postreply
18:31:28
•
Hug 企鹅. Thanks!
-翩翩~~-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011 postreply
19:07:12