疫情期间不是很多课都改网课了嘛?特别是商校mba的课程,法国的老师没法去中国,中国的学生来不了,所以就改线上。我有朋友就是做网课口译的,她有事让我替了两堂课的翻译,当时法国老师给的题目是法国一款电动车计划进入中国市场,学生们分组需要做市场调研,并为这款产品打造communication的定位。后来几个小组课堂上需要做presentation。第一个组调研的结果说,这款车在中国没有市场,所以communication不需要做了。。。我当然是原样翻译,感觉法国老师被惊到了。。。第二个组调研的结果更细,把中国电动车品牌都列了一个表,我一看,好家伙,90%我都没听说过。第三组更有说服力,选了几个标志性产品,充分说明了法国这款车价格太高,续航太短,维修点少,而且设计上还不符合中国人口味。。。反正作业的第二部分就没有人做,学生还发私信给我,说翻译老师,这作业没法做,跟咱法国老师说说,分数不要打太低好伐?我后来怎么对付过去的忘记了,反正感觉法国老师在风中凌乱。。。
还有一个关于电动车的
所有跟帖:
•
哈哈哈,这老师是不是自己不开车啊,咋一点不了解市场
-zhuangqiushui-
♀
(242 bytes)
()
03/28/2024 postreply
16:11:35
•
别说法国人了,就我一个中国人,疫情期间没回国,咋知道一夜之间变天了呢?
-军大衣-
♀
(460 bytes)
()
03/28/2024 postreply
16:18:16
•
别人不知道还说得过去,他是老师啊,出这个题目之前自己不做点research?一拍大腿就想出来了?
-zhuangqiushui-
♀
(141 bytes)
()
03/28/2024 postreply
16:26:25
•
其实,我觉得他是知道一点的,出这个题目,是想
-军大衣-
♀
(411 bytes)
()
03/28/2024 postreply
16:32:22
•
老师应该到汉堡港口看看几十万中国电车浩浩荡荡进入德国。 我觉得还是油电混合好
-kingfish2010-
♂
(42 bytes)
()
03/29/2024 postreply
09:17:18