请再看看这句话,就是我所说的,出餐馆后,被记者嘘,被人想抽的这句话

来源: 伤怀 2017-04-27 07:09:30 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1563 bytes)

Je crois qu’au Fouquet’s il n’y avait pas beaucoup de secrétaires, pas beaucoup d’officiers de sécurité. Moi je n’ai pas de leçons à recevoir du petit milieu parisien"

 

第一句,他在撒谎,镜头里显示的餐厅里他的客人都是他的座上客,包括了一帮左派死忠粉的演艺界,他的大部分幕后,还有他老婆家的三大姑八大姨,还有一个我最恶心的死老头,就是北京奥运那年,丫的跑到欧盟上摆西藏大旗的那个,还有著名的同性恋人士,(我没歧视),保镖都是外包公司的,不用他慰问,秘书需要形形色色男女老少几十个?还都是有头有脸的?

 

第二句,就是你们自己体会,都还没当总统呢,就开始鄙视你们这些小市民了,一个个都没我档次高,还来教训我?

如果说我是个外国人,理解有误,各位有时间,看看法国网友对他的鄙视吧

所有跟帖: 

小样,扁他! -句点- 给 句点 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/27/2017 postreply 07:13:00

我手短,够不着,我也跟着看热闹呗, -伤怀- 给 伤怀 发送悄悄话 (163 bytes) () 04/27/2017 postreply 07:18:14

这话不是不空嘛。。。至少证明语言能力没问题。。。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2017 postreply 07:38:33

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”