可能是用词不当。本意是“如我所料”或者“意料之中”,说成“众望所归”了

回答: 我喜欢佛, 没看懂。。。。flyinginthewater2014-12-23 06:59:01

所有跟帖: 

从接下来说的话来看,这里可能还真是“众望所归”的意思。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2014 postreply 08:07:01

本质差不多,前后顺序而已。要不负,得先有所归才行啊。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2014 postreply 08:14:47

正解! -wwonder- 给 wwonder 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2014 postreply 08:15:57

请您先登陆,再发跟帖!