挺常用的

回答: 谢美眉!给个那方面的例句?盛夏季节2014-05-03 19:50:03

 指什么东西impaired by virus or disease 等, 如, Immune system was compromised by a virus, the security system is compromised .....

所有跟帖: 

那么这个compromise就应该翻译成改变的意思了? -盛夏季节- 给 盛夏季节 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/03/2014 postreply 20:09:26

被迫(被动)的改变。 -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/03/2014 postreply 20:13:29

可是那些破坏别人系统的不是被动的呀?你这个解释的是第一种情况。 -盛夏季节- 给 盛夏季节 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/03/2014 postreply 20:15:42

是指系统被动的被改变。Compromise的对象是规则。 -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (6 bytes) () 05/03/2014 postreply 20:28:53

明白了。 -盛夏季节- 给 盛夏季节 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/03/2014 postreply 20:36:07

请您先登陆,再发跟帖!