probably either way. "understanded" =大脑短路
所有跟帖:
• 不好意思跟你认真一下哈,“hard to be understood" 和 -89MM- ♀ (227 bytes) () 07/14/2012 postreply 15:32:54
• 回复:不好意思跟你认真一下哈,“hard to be understood" 和 -Yangtsz- ♀ (210 bytes) () 07/14/2012 postreply 15:44:39
• 我开始也这么以为,可恰恰不是。。。 -89MM- ♀ (284 bytes) () 07/14/2012 postreply 16:02:07
• anyway thx -mll89- ♀ (0 bytes) () 07/14/2012 postreply 16:34:40