有女人味的英文翻译不是“universal attraction”吧?如果是的话,男人味如何翻译?

来源: vest2005 2018-03-06 12:32:18 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (247 bytes)

你说女人味的定义就应该从旁人的反应出发,所以我才指出,你所说的对“女人味”反应,对一个一丝不挂的人也适用。可见至少这个对女人味的定义,至少不算充要解释。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”