他说的非常简洁,但我忘记了,只记得大概意思就是,南美的人有情,但无义。好像不是这么说的。就是中国人讲的是长久的情义,但南美的人情都不是长久的,就是当场交换,过后就一笔抹销的意思。
我知道。不过在美国还是按照老万的说法处事。以前有个老中告诉我一句话挺有道理的,
所有跟帖:
• 这个说法挺有趣的: 有情, 无义。 -盛夏季节- ♀ (0 bytes) () 05/29/2017 postreply 16:15:33
他说的非常简洁,但我忘记了,只记得大概意思就是,南美的人有情,但无义。好像不是这么说的。就是中国人讲的是长久的情义,但南美的人情都不是长久的,就是当场交换,过后就一笔抹销的意思。
• 这个说法挺有趣的: 有情, 无义。 -盛夏季节- ♀ (0 bytes) () 05/29/2017 postreply 16:15:33
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy