哈哈,笑死我了,我只知道港督,还不知道港驴,上海话与时俱进,南北交融了哈。
所有跟帖:
•
是粗话,不是驴字。以前就有的。就是一般人只好意思说港督,不好意思说那个粗字罢了。
-vest2005-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2017 postreply
18:30:30
•
OMG!
-流水无痕-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2017 postreply
18:32:05
•
太文明了。。。
-西门大官-
♂
(232 bytes)
()
04/08/2017 postreply
18:49:19
•
比我想的文明,我还以为是骂男的那个功能障碍,软的意思。
-流水无痕-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2017 postreply
18:59:50
•
是“憨”, 不是“港”
-螺丝螺帽-
♀
(89 bytes)
()
04/08/2017 postreply
19:20:27
•
嗯,就是俺们东北话傻蛋的意思。。。
-西门大官-
♂
(211 bytes)
()
04/08/2017 postreply
19:23:46
•
对, 就是那意思
-螺丝螺帽-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2017 postreply
19:26:19
•
真的?那真是太平凡了。我还以为是“傻软”
-流水无痕-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2017 postreply
19:29:53
•
还是有不同。。。
-西门大官-
♂
(248 bytes)
()
04/08/2017 postreply
19:32:13