官方翻译是Hurrah~~!就是不押韵,少两个音节。

来源: 布兰雅 2016-10-25 13:17:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)
回答: hu er hai you. :)桃子苹果2016-10-25 13:16:04

所有跟帖: 

好像意境也不太同? -桃子苹果- 给 桃子苹果 发送悄悄话 桃子苹果 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2016 postreply 13:19:21

最后一句是不是。。。。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (973 bytes) () 10/25/2016 postreply 13:28:48

还是个黄黄的妹子 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/25/2016 postreply 13:36:40

自觉潜水一周。。。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (430 bytes) () 10/25/2016 postreply 13:43:51

换个马甲继续来战 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (38 bytes) () 10/25/2016 postreply 14:17:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”