Rich, bastard?
所有跟帖:
• 原话是这样说的:) -几何algebra- ♀ (188 bytes) () 02/21/2015 postreply 17:53:29
• 还是咱们中文简洁:有钱就是任性, 全概括了。 -alwaysluck- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 17:56:26
• 未必有钱,就是月光族吧。反正他不花也会被前妻孩子们拿走。 -电热毯- ♂ (6 bytes) () 02/21/2015 postreply 17:58:37
• 他花的多就得多加班,所以忙! -Juzz- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:10:00
• 哦。这么说的。听着还行啊,不算离谱。和流行的“任性花钱”还是很不同的。 -alohamora- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 17:58:16
• CO: 这个还好,并没有特别傲慢。印象好些了。 -vest2005- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:10:01
• 意思是他没啥存款。 -Oona- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:00:36
• 让我老公看了, 他说, 这段话是说他经济情况很好,没有意思是月月光 -螺丝螺帽- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:10:53
• 我自己的解释:--),我听话听音,感觉一是说能挣,二也是说并不特别富有(都花掉了)。 -Oona- ♀ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:13:05
• 经济情况很好的一般不那么说。 -电热毯- ♂ (0 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:14:16
• 我理解:我不做预算, 喜欢就买,很感恩的是, 我不用担心我的钱(我化钱不用手抖抖!) -螺丝螺帽- ♀ (6 bytes) () 02/21/2015 postreply 18:20:20
• 站螺丝这里,否则不会有最后一句thankfully -Oasisofseas- ♀ (6 bytes) () 02/21/2015 postreply 19:47:46