很清楚的写了结婚证,德语的

来源: mohnblume 2014-10-23 11:56:45 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

哪里?哪个单词是“结婚”???别以为我们都是文盲哈! -Kamioka- 给 Kamioka 发送悄悄话 Kamioka 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 11:58:18

在瑞士,zivilstandsdokumente 就是婚姻证书的德语, 但是在德国却用另外的名词。 -mohnblume- 给 mohnblume 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:03:47

果然你不懂德文啊,civil document不等于结婚证书!就像“证件”不等于结婚证! -Kamioka- 给 Kamioka 发送悄悄话 Kamioka 的博客首页 (6 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:05:30

我在德语国家生活了26年,工作职业是翻译。如果这样你还说我不懂德语的话,我不知道该怎样跟你沟通了。 -mohnblume- 给 mohnblume 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:15:14

哦?那你说说,德语"结婚"怎么说?法语"结婚"怎么说???还要打肿脸充胖子? -Kamioka- 给 Kamioka 发送悄悄话 Kamioka 的博客首页 (2381 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:24:34

我现学现卖哈。德文是Eheurkunde. 从瑞士官方网站截下来的。:) -vest2005- 给 vest2005 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:35:30

也可以这样说,你也是对的 -mohnblume- 给 mohnblume 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:45:58

还可以说"Kuhscheisse",是吧? -Kamioka- 给 Kamioka 发送悄悄话 Kamioka 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:50:52

你不象一个做学问的人,说话太粗鲁 -mohnblume- 给 mohnblume 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 13:11:45

你不象一个做学问的人,说话太粗鲁 -mohnblume- 给 mohnblume 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 13:13:09

7,你以为我们不懂德语?我大学二外就是德语,那是civil document的意思。 -Kamioka- 给 Kamioka 发送悄悄话 Kamioka 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 12:00:20

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”