也借贴问,蛮不讲理,和忽悠英文怎么说?

来源: 禾口 2014-04-14 19:54:30 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

由你们问的问题可以大致推断出家庭纠纷的主要矛盾。。。哈哈哈 -zhuangqiushui- 给 zhuangqiushui 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 19:57:07

为什么?蛮不讲理,忽悠不是一个系统的。会忽悠的人根部不需要蛮不讲理。 -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:01:02

呵呵,你和九月天心这是跟谁吵架攒词呢? -zhuangqiushui- 给 zhuangqiushui 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:04:57

一定要学以致用啊。:)) -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:08:47

蛮不讲理,unreasonable. 忽悠, hoodwink. -冷月亮~~- 给 冷月亮~~ 发送悄悄话 冷月亮~~ 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:00:05

我一直把unreasonable理解为不合理,不理性。难道还有死抗的匪气? -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:03:38

忽悠可以用 con吧? -PAS- 给 PAS 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:00:44

嗯,好像骗子是Conman。 -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:06:05

骗子是Conman, con artist,骗子忽悠人可以说他running a con game。 -PAS- 给 PAS 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:17:02

谢谢,你解释得真专业。喜欢con artist的说法。很有意思。 -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:25:13

con artist绝对是贬义。忽悠有时候朋友间也用,多少就是有点吹牛搞笑,未必贬。 -trotsky- 给 trotsky 发送悄悄话 trotsky 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:39:11

unreasonable,irrational,baseless,bragging.....瞎猜,猫主席应该最权威 -wwonder- 给 wwonder 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:00:59

这么多词,呵呵,还是中文精炼。 -禾口- 给 禾口 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:11:24

You are buying time. 你在忽悠我。 -晨玫瑰- 给 晨玫瑰 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 20:39:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”