红楼梦中的人物, 我谁的粉都不是, 因为她们都离我的生活太遥远了。 最近有时会翻一下英译本

回答: 另外说句钗粉不爱听的话周梦蝶2013-09-28 14:35:04

"A Dream of Red Mansions",那译本译得很有英国古典小说味, 可能因为译者之一, Gladys Yang是英国人的缘故, 但最不习惯的是那时候不论男女, 尊卑都经常当着众人weep, shed tears

请您先登陆,再发跟帖!