关于breath-giving air, 找到一点文献,小曼说的也有道理
所有跟帖:
• 对的校长。再看pull something out of thin air 和fine health所指 -sportwoman- ♀ (1915 bytes) () 09/12/2012 postreply 05:27:20
• my updated understanding -非文学青年- ♀ (400 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:03:28
• 刚问了一个朋友,她说就是读书累了出去呼吸新鲜空气。但她不知道是否暗喻什么,young air--好像是拟人手法 -sportwoman- ♀ (1478 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:24:13
• 哈哈,back to square one,我一开始问的时候就问的是不是指户外活动。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:28:58
• 她说pull down out of 是get hold of/to take out of / reach up -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:28:20
• 暂时理解为:有太多的书要看了,理由是(Enlearner)有太多的钱要赚了。 -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 05:56:40
• 试译so much fine health to be pulled down -聚曦亭- ♀ (287 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:33:42
• 这也是我所向往的两样事情。聚大侠的解说很有道理,多谢! -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:38:27
• Same as I understood. Totally agreed. Thanks! -同学小薇- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:39:26
• air应该是个pun,既指空气,又指那里能够给他新生活新生命的东西. -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 07:36:29
• 回复:heir? -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 08:10:43
• 谢谢分享,这样一起讨论学习收获比较大。 -EnLearner- ♂ (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 20:15:29