关于breath-giving air, 找到一点文献,小曼说的也有道理
所有跟帖:
•
对的校长。再看pull something out of thin air 和fine health所指
-sportwoman-
♀
(1915 bytes)
()
09/12/2012 postreply
05:27:20
•
my updated understanding
-非文学青年-
♀
(400 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:03:28
•
刚问了一个朋友,她说就是读书累了出去呼吸新鲜空气。但她不知道是否暗喻什么,young air--好像是拟人手法
-sportwoman-
♀
(1478 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:24:13
•
哈哈,back to square one,我一开始问的时候就问的是不是指户外活动。
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:28:58
•
她说pull down out of 是get hold of/to take out of / reach up
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:28:20
•
暂时理解为:有太多的书要看了,理由是(Enlearner)有太多的钱要赚了。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
05:56:40
•
试译so much fine health to be pulled down
-聚曦亭-
♀
(287 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:33:42
•
这也是我所向往的两样事情。聚大侠的解说很有道理,多谢!
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:38:27
•
Same as I understood. Totally agreed. Thanks!
-同学小薇-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:39:26
•
air应该是个pun,既指空气,又指那里能够给他新生活新生命的东西.
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
07:36:29
•
回复:heir?
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
08:10:43
•
谢谢分享,这样一起讨论学习收获比较大。
-EnLearner-
♂
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
20:15:29