致言不同意見者

来源: 海外逸士 2012-08-27 07:08:47 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (902 bytes)

其實我對不同意見﹐甚至玩笑性的批評﹐一點不在乎。人生苦短﹐尋樂為要。真不必
為這些小事在意。不過﹐在學術問題上﹐我還是要辯駁清楚的﹐因為如果不把錯誤
的翻譯﹐錯誤的觀點批駁一下﹐就會誤導初學者﹐使他們走彎路﹐甚至誤入歧途。


我最不喜歡的是自己拿不出有質量的作品﹐只會不著邊際﹐夸夸其談﹐膚淺﹐沒深
度。而且自以為自。要有高質量的作品﹐沒有幾十年的苦功是不可能的。但是現在
的中國人就是不肯下苦功﹐所以人才難出。馬馬虎虎寫寫譯譯就以為很好了。不思
進取﹐安於現有一點水平。

有一網站上有位自稱是博士教授的人﹐跟我辯駁了好一陣子。他說我沒有博士頭銜
的人﹐水平肯定不會比他好。可是博士拿不出有質量的作品給大家看。自我吹噓也
就徒然。

我在有的網站上宣稱現在活著的中國人裡﹐沒有人能在英文寫作方面比我更好。能
跟我一樣好﹐就鳳毛麟角了。我這樣宣稱的目的是要激出一些有真才實學的人。可
惜到現在還沒發現。希望本網站上至少有些想下苦功學的人。

所有跟帖: 

请教逸老一个问题 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (186 bytes) () 08/27/2012 postreply 07:24:55

回复:请教逸老一个问题 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (407 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:27:13

谢谢回复, 受教了。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 11:26:36

CO: 请教逸老一个问题 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (1277 bytes) () 08/27/2012 postreply 07:49:46

他们都很出色。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 08:52:53

回复:CO: 请教逸老一个问题 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (186 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:30:02

老逸,斗胆改一改你的英语,改错了不要见怪,大家切磋,共同提高。 -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (2635 bytes) () 08/27/2012 postreply 11:17:04

非常感谢和乐见这种友谊/有益的讨论! -niteBynite- 给 niteBynite 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 12:07:36

另外,你改过的读起来特顺,上口,有感觉。 -niteBynite- 给 niteBynite 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 12:12:34

我的看法 -yuanxiang - 给 yuanxiang  发送悄悄话 yuanxiang  的博客首页 (89 bytes) () 08/27/2012 postreply 12:31:46

谢谢!2 的错我以前也经常犯,just,only等位置不对。 -midnightblue- 给 midnightblue 发送悄悄话 (92 bytes) () 08/27/2012 postreply 12:31:53

Great! Like it very much -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 13:45:39

回复:老逸,斗胆改一改你的英语,改错了不要见怪,大家切磋,共同提高。 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (482 bytes) () 08/27/2012 postreply 16:52:37

第一回合你们二人就都漏了破绽。各打五十大板。继续操练。 -onceuponatime- 给 onceuponatime 发送悄悄话 (2 bytes) () 08/27/2012 postreply 23:11:47

Thanks! I will do it later. -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 04:43:57

请问董桥的英文水平跟您老比如何?年轻一点的, 纽约时报的畅销书“山色”的作者 -midnightblue- 给 midnightblue 发送悄悄话 (404 bytes) () 08/27/2012 postreply 08:28:43

Very informative. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 08:53:19

回复:请问董桥的英文水平跟您老比如何?年轻一点的, 纽约时报的畅销书“山色”的作者 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (208 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:35:14

这些作家您都没读过,就决定自己是最好的了?您真比芙蓉姐姐还自信!人家是 -midnightblue- 给 midnightblue 发送悄悄话 (118 bytes) () 08/27/2012 postreply 11:35:53

reply, see inside. -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (278 bytes) () 08/27/2012 postreply 17:03:22

谢谢回复。的确,能出版的书不都是真正的好书,但真好书出版社也决不会遗漏的。所谓的 -midnightblue- 给 midnightblue 发送悄悄话 (137 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:40:57

偶那天买了加拿大华人作家zhang ling 新出炉的Gold Mountain Blues来装饰我的书架。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 08:44:51

。。。然后慢慢读,不好意思,刚才吃ice cream 没把话说完。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 08:53:15

現在活著的中國人裡﹐沒有人能在英文寫作方面比我更好 -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (43 bytes) () 08/27/2012 postreply 09:03:41

回复: -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (136 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:38:04

我一点也不介意逸老的”狂”. -strawberryfields- 给 strawberryfields 发送悄悄话 (9911 bytes) () 08/27/2012 postreply 21:54:41

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”