【一句话翻译】Basilisk

来源: 妖妖灵 2021-10-08 07:48:13 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (8955 bytes)
本文内容已被 [ 妖妖灵 ] 在 2021-10-08 08:47:37 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

前言:今天的一句话翻译的“梗”:有谁知道这个“梗”请举手:)

什么是Roko’s Basilisk思想实验?

给大家简单科普一下,就是某一天,在美国一个类似贴吧的脑洞论坛LessWrong的讨论版,有个叫Roko的人提出一个思想实验:未来的某天会有一个近乎全能的超级AI,他会追溯到所有没有支持AI研究的人,然后惩罚他们。就像传说中拥有魔力的怪兽Basilisk一样。

传说中叫Basilisk的魔兽@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

今天正题:

1. 汉译英:请把下面这句话用一句英文(请用复合句)翻译成英文(有标准答案):

 

在欧洲的动物寓言和传说中,蛇怪是一种传说中的爬行动物,以蛇王著称,看一眼就会致死。

 

2. 英译汉:(可以意译)

There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.  ---Earnest Hemingway

 

3. Idiom: 翻译并造句:

wear one's heart on one's sleeve

If you wear your heart on your sleeve, your feelings are obvious to  everyone around you.

 

所有跟帖: 

交作业: -轻轻的我来- 给 轻轻的我来 发送悄悄话 轻轻的我来 的博客首页 (1042 bytes) () 10/08/2021 postreply 08:34:12

漂亮!我也把翻译按你的加上了“看”:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 08:48:43

可爱,又是妖又是灵,交作业,看一眼到底谁死?它死?我死? 衣锦还乡是不是在乡亲面前显摆自己对吗? -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (705 bytes) () 10/08/2021 postreply 11:52:01

花董知道这个典故吗?:)怪兽厉害,怪兽看见谁谁S:)看到最后的答案,哈哈,我的性格从小到现在还没变吗?:)选海明威的名言,是因为 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 12:07:58

是因为想花花了 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 12:10:03

中国古代思想预言,好像是【曾子】有一篇,说其子看到一条两头蛇,传说中见到两头蛇就会死,于是他就打死了两头蛇,并埋掉。 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (203 bytes) () 10/08/2021 postreply 12:24:34

异曲同工啊:)这个典故最近看到觉得很有意思,英语学得越来越有水平了:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 13:35:54

Harry Potter里面有个Basilisk? -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 12:17:28

Lord Voldemort's nagini? 那个看一眼不会S, 它会咬S人 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 12:27:02

No, the basilisk in the Chamber of Secrets. -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 13:33:14

赶紧交作业啊:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 13:45:51

大S厉害,这应该是一个蛇怪:)看看还有谁知道这个关于和AI相关的典故:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 13:42:17

交作业: -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (1263 bytes) () 10/08/2021 postreply 15:56:22

信大师真是古今中外无所不精,融会贯通:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:21:28

英译汉: 美国不应总是觉得自己高人一等, 而应不断超越自己 -唐古- 给 唐古 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 16:14:33

哈哈,美国现在还觉得自己高人一等吗?:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:22:23

交作业:) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (2514 bytes) () 10/08/2021 postreply 16:17:51

虫虫听说过这个典故吗?:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:24:38

围观学习,问好主持人妖妖灵 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (650 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:31:55

围观, 盲赞, 轻盈飘逸 -唐古- 给 唐古 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:35:59

谢谢赞美,尽管是盲赞。哈哈 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:50:09

哈哈,你也不知道这个典故?难道就我最八卦?哈哈,哪是亲姐妹,明明是 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (270 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:39:03

哈哈,我不知道典故啊。特别期待你 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (134 bytes) () 10/08/2021 postreply 17:53:30

这个110是谁啊? -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 18:28:00

没见过嘛 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 18:28:00

一出来就这么会出题,真聪明:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 18:29:00

嘿嘿,谢谢果酱:)作业呢? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 18:51:25

恭喜妖妖。首页进来,谢谢网管,一句话翻译 Basilisk 推荐成功 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2021 postreply 21:34:17

能凑个热闹吗?请教中译英-成也萧何,败也萧何。 -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 07:37:06

欢迎心存善念来美坛玩!好啊,看有同学感兴趣吗?每周五都是一句话翻译时间,大家轮流主持,锁定频道,什么时候你也来主持一个:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 10:29:08

【一句话翻译答案】及Basilisk和AI的梗 : -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (6867 bytes) () 10/09/2021 postreply 13:24:17

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”