***** 《每日一句汉译英》 *****

来源: EnLearner 2011-08-30 20:32:22 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (239 bytes)


把下面的中文翻译成英文:


中国再次跟梵蒂冈展开舌战,说梵蒂冈对中国政府承认的天主教会这个月举行的一次会议提出的批评既“不明智”,也“没有根据”。


所有跟帖: 

回复:***** 《每日一句汉译英》 ***** -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (194 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:04:00

Good translation. But why angry words? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (28 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:08:52

I don't know, just thought that China must be angry from the cri -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:12:30

maybe “angry bird”, 哈哈 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:33:55

haha, just learned a phrase today, go viral... -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (65 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:48:51

很好!这才是学词的方法呢! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:59:34

不好翻啊。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (336 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:32:01

Typo: Cathlic -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (236 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:08:49

你这个wage用的真好,讨论一下 “中国政府承认的” -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (115 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:24:03

learned wage。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:59:18

co learned. -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 14:14:18

回复:不好翻啊。 -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (106 bytes) () 08/31/2011 postreply 14:25:30

right, right. should be "a", 这次没拽好 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (69 bytes) () 08/31/2011 postreply 15:46:06

my practice -i999- 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (209 bytes) () 08/30/2011 postreply 23:19:05

回复:my practice -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (185 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:24:41

谢谢姐姐。 -i999- 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (149 bytes) () 08/31/2011 postreply 23:50:07

My translation: -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (1384 bytes) () 08/31/2011 postreply 03:56:13

nice! learned tongue-lash! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 07:02:09

tongue-lash做动词真形象啊,哈哈~谢声姐! -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:25:42

I like “backed”。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:58:47

我也来试一试。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (205 bytes) () 08/31/2011 postreply 05:48:44

语法有点错误: -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (258 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:16:32

谢谢新声音JJ。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (335 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:36:31

这不对: -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (107 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:40:32

再谢NEW VOICE姐姐的修改, 现在明白了。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 10:52:19

my trial -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (772 bytes) () 08/31/2011 postreply 06:46:06

At another verbal fight with Vatican能改成 Having another verbal fi -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (59 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:26:42

终于教上作业了,真不好翻译呀 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (198 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:18:08

先砸自己一砖,砸忘了翻“这个月”了涅~~ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (632 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:31:43

小千真爱动脑筋,你这翻译一句的所得等于我翻译十句的所得。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:47:18

小千的翻译, global mail 的级别,我的目标先定在 24 hours 级别 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (43 bytes) () 08/31/2011 postreply 17:11:01

觉得这个句子不太对。 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (424 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:36:12

这么改一下顺多了!我也觉得不对,谢Voice sis! -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:40:15

My attempt. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (669 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:28:29

语法是俺弱项,说不上来哪不对,就是觉得逗号用的有点多。不过这句是很难翻 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 10:06:42

嗯,我语法很差,刚复习了分词,尽量多用用,不对的地方新声姐改过后就顺多了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (85 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:19:08

美风真是学而致用啊!这么多分词。 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (612 bytes) () 08/31/2011 postreply 10:24:39

太谢谢新声姐给我的鼓励和批改了!真学东西!再谢!!! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:16:15

回复:***** 《每日一句汉译英》 ***** -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (199 bytes) () 08/31/2011 postreply 11:05:58

Engaged 改成Engaing 是否更好些,因为我觉得中国是主动的。可看看我贴出的分词。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (149 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:24:12

To my defense -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (104 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:16:13

haha,you win this time! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (193 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:37:26

It's not about who wins -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (36 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:13:35

Just relax(learned from u)--I was kidding. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:29:39

回复:To my defense -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (252 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:14:34

回复:***** 《每日一句汉译英》 ***** -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (483 bytes) () 08/31/2011 postreply 11:41:29

convene 用错了,换meeting. 想拽一拽却没拽好。。。 -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (486 bytes) () 08/31/2011 postreply 11:51:25

看到新声姐用了the Vatican,查了查,果然要加the. 我一开始也想用dispute来着,握爪! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 15:48:50

是说“梵蒂冈”政府时才要加the 吗? -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:59:31

这冠词真让人头疼. 谢谢MM!握爪。 -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:00:50

交作业, 欢迎砖头。 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (2894 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:34:46

war of words 用得真棒!可你这一句话怎么三个谓语动词啊。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (1333 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:41:43

按你说的,改了改,现在怎么样? -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (2542 bytes) () 08/31/2011 postreply 16:57:12

你还挺会改的,这次我找不出毛病了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (88 bytes) () 08/31/2011 postreply 17:03:23

偷了大家的翻译,再改一下 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (347 bytes) () 08/31/2011 postreply 17:18:31

这么改完之后,supported by Chinese government就看不清是修饰谁了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 17:22:47

是啊,有点象是修饰meeting的了,呵呵 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 17:31:36

回复:按你说的,改了改,现在怎么样? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (618 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:16:48

用现在分词,这句子就漂亮多了,谢谢渔教授 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:54:56

回复:***** 《每日一句汉译英》 ***** -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (720 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:37:06

unwise and unfounded, 这个对的好 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (172 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:44:28

But not as good as the two words in the answer key. :( -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:46:26

的确,这个 unwise and unfounded, 押了头韵,气势就出来了 -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:47:01

I just googled the difference of Criticism and Critique and -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (442 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:01:24

China is in (a) verbal fight... -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:32:52

Thank you for your critique. :) -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:37:05

verbal tussle -carpediem- 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (593 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:41:47

高手就是高手。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:37:22

翻得真棒! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2011 postreply 16:00:09

my attempt -DCH- 给 DCH 发送悄悄话 (559 bytes) () 08/31/2011 postreply 18:43:31

每天都有一句,什么时候用用同位语,倒装什么的让大家瞧瞧。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (57 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:40:57

每日一句汉译英太popular了,又引来了Carpe和DCH两位金凤凰! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:00:13

***** 《每日一句汉译英 参考答案》 ***** -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1584 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:26:56

愚教授,第三次提醒,你别只出题,不交作业啊。自己练习和看别人的感觉大不一样!!! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:35:16

我还以为你以前在催九百句的作业呢。这个我看了原文了,就不该交作业了。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:41:14

愚公辛苦了,什么时候想休息一下说一声, -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (36 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:50:06

Thanks. That sounds like a good idea. -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:59:03

难道所有的你都看了原文了?若是的话,post当天你还没看过原文的。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 19:50:29

没有。我主要想挑一些自己喜欢且难易适中的句子。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:02:39

愚公,你真是有一颗金子般的心。不过,我觉得看中文就行了。总是有学习的地方。大谢!!! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (127 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:33:19

过奖了。其实我也在学习并非看热闹而已。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (112 bytes) () 08/31/2011 postreply 21:04:33

谢谢!!! -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:09:40

不客气。晚安。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 20:24:49

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”