如不能形意具佳,就该舍形取意
所有跟帖:
•
将唐诗译的象英语唐诗毫无意义,因为英语诗结构不同于唐诗
-心存善念-
♀
(0 bytes)
()
12/28/2021 postreply
17:16:48
•
如果能尽量兼顾,那就最好不过。
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
12/28/2021 postreply
18:00:07
•
我个人目标是训练英文思维,而不是成为翻译家:))
-心存善念-
♀
(0 bytes)
()
12/28/2021 postreply
18:20:37
•
嗯,训练英文思维,单纯读英文的各种作品,就很好。我在工作中有时需要翻译成中文时,意识不到会把英语说出来。
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
12/28/2021 postreply
18:32:02
•
对方一定瞪大眼睛看着你吧:))
-心存善念-
♀
(0 bytes)
()
12/28/2021 postreply
18:41:59