交作业:-)

来源: 陶陶三 2021-11-12 18:02:14 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (577 bytes)

一、汉译英

(1) The blooming winter plum trees make a straight trail, and the flying snow-carried geese form a slant tail.

(2) The frosts in life turned to my grey hair, but my heart became as bright as the moon.


二、英译汉

当此之时,雨落纷纷,如弦如歌,似天告予曰:上善若水。

 

三、习语造句

If you do not care for your body, its day of reckoning will arrive sooner than you imagine.

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”