交作业:

来源: ibelieu 2021-06-25 13:04:52 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1510 bytes)
本文内容已被 [ ibelieu ] 在 2022-04-22 21:43:35 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

1. 【Chinese to English】

A. 行万事,须竭力;废半途,则不达。(有标准答案的哈)

       Whole-hearted measures yield whole-hearted results, half-hearted measures half-hearted results.

B.问世间情为何物?直教人生死相许

      What exactly is this thing called love?  How come it bonds people together till death do them part?

C. 始于初见,止于终老

     At-first-sight love, life-long companionship.

2. 【English to Chinese】

All of us bear witness to the dissolution of our piece of creation. Only the novelist can restore to us, in the miracle of ink that pours itself like blood onto paper, the lineaments of our lost worlds, alive.

我们所有人都会见证属于我们自己的造物的消亡。只有小说家才能用有血有肉的文字神奇地让我们失去的世界满血复活。

3. 【Idioms】

Note: Paraphrase the following two idioms that are marked in bold. You do NOT need to translate the sentences into Chinese.

  1. I’ll ---leave no stone unturned--- until I find out who did this.

---do everything I can---

  1. If you want to win this competition, you’ll have to ---step up your game---.

---do better---

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]