吾誓不离去, 留汝一支秀。
姹紫嫣红尽,杳杳如入眠。
胡不共坯土,寂寂齐同眠,
飘叶覆旧叶,生死共此园。
'll not leave thee, thou lone one. To pine on the stem; Since the lovely are sleeping, Go, sleep thou with them; Thus kindly I scatter Thy leaves o'er the bed, Where thy mates of the garden Lie scentless and dead.
吾誓不离去, 留汝一支秀。
姹紫嫣红尽,杳杳如入眠。
胡不共坯土,寂寂齐同眠,
飘叶覆旧叶,生死共此园。
•
又一牛人横空出现!以后一定要多来玩。
-树的花花世界-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2021 postreply
09:23:17
•
见笑见笑, 牛人在上面。
-jianchi9090-
♀
(0 bytes)
()
01/17/2021 postreply
09:39:00
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy