译得真好,青春不在,歌谣犹存: "A boy's will is the wind's will..."

来源: 祤湫霖 2016-11-09 08:51:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (616 bytes)

译得真好,青春不在,歌谣犹存:

"A boy's will is the wind's will,

And the thoughts of youth are long, long thoughts." 

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”