我想Emily Dickinson的本意是:
我们不可能像得到一瓶可乐那样随便停下得到死亡,
但死神却可以垂手得到我们(IN HIS POWER)
关键是如何用在译诗中用汉语表达。
Emily Dickinson的本意
本帖于 2015-02-24 09:18:37 时间, 由普通用户 马下人 编辑
我想Emily Dickinson的本意是:
我们不可能像得到一瓶可乐那样随便停下得到死亡,
但死神却可以垂手得到我们(IN HIS POWER)
关键是如何用在译诗中用汉语表达。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy