few thoughts

来源: 马下人 2014-03-23 07:16:23 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2254 bytes)

“WAIVER & INDEMNITY FOR DRIVERS AND PASSENGERS” may not a title of an official legal document.  If it is the "DRIVERS AND PASSENGERS" need to be defined in the body of the document.


I think  that "WAIVER & INDEMNITY" can be translated to "免责“ all together.

WAIVER means that the participants understand what the organizer claimed and give up the right to seek legal consequences against the organizer in the event injury occur.

INDEMNITY means that the organizer claims that the participants have been informed of the danger of participating the event and the organizer will not take any legal consequences of the participants action.


均为免责声明, 但出自不同角度, 并写在同一文件中.

It was based on my understand.  Somebody know better the legal documents could help better.




 

所有跟帖: 

问候马下人,感谢你总是热心地为网友答疑解惑,回复的如此详细,我也学习了。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 03/23/2014 postreply 08:57:31

回复:问候马下人,感谢你总是热心地为网友答疑解惑,回复的如此详细,我也学习了。 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (71 bytes) () 03/23/2014 postreply 16:56:59

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”