也译王维《少年行?新丰美酒斗十千》

本帖于 2014-03-03 15:48:20 时间, 由普通用户 京燕花园 编辑

王维《少年行•新丰美酒斗十千》

新丰美酒斗十千,
咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,
系马高楼垂柳边。

Wang Wei<<Young men's pursuit.The Xinfeng vine is good and the cost is dear>>

The Xinfeng vine is good and the cost is dear,
Traveled to the capital city the idlers in their brilliant young ages gathered here.
Cheers following another cheers to each other for sharing the same ambition,
While their horses are tethered to the willow trees outside of the liqueur mansion.

所有跟帖: 

回复:也译王维《少年行.新丰美酒斗十千》 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (619 bytes) () 03/01/2014 postreply 20:44:44

回复:回复:也译王维《少年行.新丰美酒斗十千》 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (54 bytes) () 03/02/2014 postreply 07:31:30

完成了任务 -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (1793 bytes) () 03/02/2014 postreply 07:08:46

那个clattering或许应该改成clip-clopping, 或者roaming,或者就说left更好 -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/02/2014 postreply 07:16:28

决定改成left,贴出去的帖子能改吗? -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/02/2014 postreply 07:20:51

请您先登陆,再发跟帖!