好,上乘之作!
所有跟帖:
•
多谢聚侠评赏。知道大侠英译建树多多,一定要多提些个人见解或改进的意见,以便我能领悟有所进步。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
15:01:44
•
你客气!希望看到你更多好作品。有没有非诗歌的翻译?
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
18:55:13
•
没客气是实话。没有呀,读得太少,撞到美坛来纯属意外。
-淘金客-
♂
(115 bytes)
()
02/18/2013 postreply
10:04:45