莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 045

本帖于 2012-09-21 13:26:49 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Imperiously he leaps, he neighs, he bounds,

And now his woven girths he breaks asunder;

The bearing earth with his hard hoof he wounds,

Whose hollow womb resounds like heaven's thunder;

The iron bit he crusheth 'tween his teeth,

Controlling what he was controlled with.

 


嘶鸣腾跃无可扼, 

青駹背上鞍鞯落; 

踏跺蹄伤岩土热, 

牝驹呼唤如雷堕;

崩牙裂唇嚼铁沫,

青駹情志无能挫。

所有跟帖: 

周末好,谢连载。 -珈玥- 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2012 postreply 15:14:57

请您先登陆,再发跟帖!