上周在radio里听到condolizeeza rice的interview

本帖于 2010-11-18 18:09:40 时间, 由版主 林贝卡 编辑

很有感触。她的这两句话激励了我,也教育了我(虽然我对她当时的政策不解):

if you were twice as good as they were, they might not like you, but they had to respect you.

you might not have been able to control those circumstances, but you could control how you reacted to your circumstances.

所有跟帖: 

"You could control how you reacted to your circumstances." -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 11/07/2010 postreply 09:00:19

why 她的这两句话激励了u,也教育了u? -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (48 bytes) () 11/07/2010 postreply 12:57:37

回复:why 她的这两句话激励了u,也教育了u? -falsetruth- 给 falsetruth 发送悄悄话 (428 bytes) () 11/07/2010 postreply 14:03:15

i see. but your english is great. -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (274 bytes) () 11/07/2010 postreply 14:53:56

有时 -falsetruth- 给 falsetruth 发送悄悄话 (48 bytes) () 11/07/2010 postreply 15:30:47

是吗?的确可恶。 -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (164 bytes) () 11/07/2010 postreply 16:15:54

good. i need to learn from you -falsetruth- 给 falsetruth 发送悄悄话 (51 bytes) () 11/07/2010 postreply 16:47:31

but俺曾对这句话很有感触: -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (225 bytes) () 11/07/2010 postreply 13:19:00

nice words. 成熟的男人 are real men, though they -falsetruth- 给 falsetruth 发送悄悄话 (48 bytes) () 11/07/2010 postreply 13:55:13

请您先登陆,再发跟帖!