实用英语:Driving(2)驾驶词汇(音频文字)

来源: 紫君 2014-04-23 06:02:06 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4032 bytes)
本文内容已被 [ 紫君 ] 在 2014-04-25 00:44:44 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
实用英语:Driving(1) 英语驾驶词汇(1) ZT
http://bbs.wenxuecity.com/shiyongyingyu/186734.html

实用英语:Driving(2)驾驶词汇(音频文字) ZT
http://wsodprogrf.bbc.co.uk/ukchina/simp/dps/2014/03/bbc_qanda_287_driving_2_140417_qanda_287_driving_2_audio_au_bb.mp3
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/study_and_exams/2014/04/140417_qanda_287_driving_2.shtml 


关于台词的备注 : 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。

Feifei: 大家好,欢迎收听《你问我答》英语驾驶词汇的下集。我是冯菲菲。首先我们再来回顾一 下 Wang Dawei 的问题:  
Question 
请问汽车驾驶方面的英语有哪些?谢谢! (Please could you tell me some English related to driving? Thanks!) 
Feifei: Language about driving. 收听了上期节目的朋友们一定还记得我去驾校上了一堂驾驶 课,我师傅是 Finn. 
Finn: Hello. 
Feifei: 大家也一定没忘记 Finn 给我指路指的是乱七八糟,弄的我撞了车,所以我们给修车师傅 打了电话,他应该马上就到了。  
Mechanic: Hello there. 
Feifei: Oh hello! (whispers) It's the mechanic. Thank you for coming.  
Mechanic: Ahh, this shouldn't take too long to fix. I'll need to open the bonnet and look at the engine. 
Feifei: Of course! 他要打开引擎盖 the bonnet. 引擎盖在美式英语中也被称为 the hood.  
(Bonnet clicks open) 
Mechanic: OK… right… let me see. 
(Sounds of engine being tinkered with) 
Feifei: Everything OK? 
Mechanic: The engine's fine…  
Feifei: Oh good. 发动机没有受损。  
Mechanic: But… you have damaged the bumper. And we'll need to change the tyre. 
Feifei: Oh – OK. I think I have a spare. 在后备箱应该是有个备胎的 a spare type. 看来保 险杠得修一下 the bumper needs to be repaired.   
Mechanic: I can change the tyre for you right now if you get it out of the boot. 
Feifei: 把备胎从后备箱里拿出来 get the tyre out of the boot. OK. 在这里 boot 指的是汽 车的后备箱,不是我们穿的靴子 boot. 在美式英语里,boot 后备箱被称为 trunk.   
Mechanic: Excuse me, have you found it yet? 
Feifei: Oops sorry! Got it now. One spare tyre.  
(Sound of tyre being changed) 
Feifei: 轮胎 tyre 在英式和美式英语里的说法是一样的,但是这个单词在美式英语里的拼写是 T.I.R.E., 而在英式英语里的拼写则是 T.Y.R.E.    
Mechanic: There we are! Great. As good as new. 
Feifei: Thank you so much. Right, Finn shall we continue our lesson? 
Finn: Yes, sure. Remember – seat belt, mirror, indicate and pull away. 
Feifei: And off we go!  
Finn: Very good, Feifei. And everyone, if you have any questions about the English language – please email us at questions.chinaelt@bbc.co.uk.


所有跟帖: 

小曼,I could not agree with you more. -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2014 postreply 06:52:15

When we went to the U.K.,we were very nervous to drive on the op -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (83 bytes) () 04/23/2014 postreply 09:57:02

I can imagine since British drive on the left side of the road. -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2014 postreply 12:10:47

好好学习然后准备一趟去英国的旅行~ 谢谢紫君分享:) -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2014 postreply 18:05:55

好呀,预祝南山松英国之旅顺利愉快。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2014 postreply 20:27:53

喜欢这种英美语言的比较学习,很有帮助。谢谢紫君! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 04/23/2014 postreply 22:37:44

谢留言,周四好。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2014 postreply 06:01:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”