from googling the phrase, hehe, because I didn't know what it me

本帖于 2011-04-30 12:14:48 时间, 由版主 林贝卡 编辑
回答: Wellselfselfself2011-04-29 10:07:58

 

"The origin of the saying is taken from the ancient Greek mythology of "The Odyssey". In his efforts to return home, Odysseys must pass between Scylla and Charybdis. Scylla was a horrible man-eating monster that struck from above on the cliffs (the "rock") while Charydbis was a treacherous whirlpool (the "hard place"). Hence "to be between a rock and a hard place" is to have a dilemma."
So I don't know what you mean by everyone is having a dilemma. I am not having a dilemma. The message I get from this is: it is possible to reduce your accent to near-native and Xiaoqian has done it. Maybe not as talented as Xiaoqian, but with more efforts, we can do it too!


请您先登陆,再发跟帖!