from googling the phrase, hehe, because I didn't know what it me

来源: 非文学青年 2011-04-29 10:19:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1440 bytes)
本文内容已被 [ 非文学青年 ] 在 2011-04-30 12:14:48 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: Wellselfselfself2011-04-29 10:07:58

 

"The origin of the saying is taken from the ancient Greek mythology of "The Odyssey". In his efforts to return home, Odysseys must pass between Scylla and Charybdis. Scylla was a horrible man-eating monster that struck from above on the cliffs (the "rock") while Charydbis was a treacherous whirlpool (the "hard place"). Hence "to be between a rock and a hard place" is to have a dilemma."
So I don't know what you mean by everyone is having a dilemma. I am not having a dilemma. The message I get from this is: it is possible to reduce your accent to near-native and Xiaoqian has done it. Maybe not as talented as Xiaoqian, but with more efforts, we can do it too!


请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”