“多讀不同STYLE的作家就可知道”--那么写的,除了你这个作家,还有谁?

本帖于 2011-04-23 02:37:05 时间, 由版主 林贝卡 编辑

they dipped the clothes in water again and shook them in water,通也不通?累不累赘,?这是老兄的写作风格?

我开始想简单写几句说说学英文得要习词法的重要性了,不是要让你难堪,或者故意跟你过不去,而是要让其他人知道学习英文要有正确的方法。

所有跟帖: 

各位發現這裡的STYLE與上本小說有什麼不同嗎﹖ -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (324 bytes) () 03/25/2011 postreply 06:52:08

呵呵,没有什么不同, -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (1219 bytes) () 03/25/2011 postreply 14:58:56

回复:呵呵,没有什么不同, -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (111 bytes) () 03/25/2011 postreply 17:04:59

Hi,"Clothes Dipper," -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (199 bytes) () 03/25/2011 postreply 18:00:59

回复:Hi,"Clothes Dipper," -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (123 bytes) () 03/26/2011 postreply 06:18:01

请您先登陆,再发跟帖!