什马都是浮云
窃国着侯,窃市着贼
--
发自Android 文学城阅览器 2.3.2
这几句如何翻译
所有跟帖:
•
不知道怎么翻译但第二句应该是“者”,从《庄子》的《朐箧》篇来的但略有不同
-dudaan-
♂
(212 bytes)
()
02/12/2011 postreply
20:54:50
•
谢谢,不知道英文里面是不是有类似的说法。
-requiredinfo-
♀
(0 bytes)
()
02/13/2011 postreply
14:39:41
•
网络时髦语浮云其实是本于论语
-dudaan-
♂
(148 bytes)
()
02/12/2011 postreply
21:02:10