英译:卧梅/Bowing Plum

本帖于 2011-01-08 05:37:25 时间, 由版主 林贝卡 编辑

卧梅/Bowing Plum

(Without connotation)

 

A bowing plum of fragrant flowers

With injured branches hanging low

Listen to the songs of broken stones

Bent,wet and cherishing green hope

 

卧梅又闻花,

卧枝伤恨低.

邀闻卧石碎,

卧湿达春绿.

所有跟帖: 

歌曲:一剪梅 演唱: 费玉清 (视频) -纾珈- 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (544 bytes) () 01/07/2011 postreply 16:57:30

请您先登陆,再发跟帖!