先生能否为我分析一下你翻译的第一句:
At a wall corner some plum trees grow,
Alone against cold white blossoms blow.
Aloof one knows they aren't the snow,
As faint through air soft fragrances flow.
第一句的四个feet是怎分的,那几个是一个 foot,那些是stress音,那些是unstress音。那些(个)是 extra non-stressed.
多谢。
虚心请教
所有跟帖:
•
answer, please see above
-海外逸士-
♂
(0 bytes)
()
10/09/2010 postreply
06:18:11