看来有很多的诗真是不能译, 或着说只能译到80%。
在山大时老师就说Frost曾讲poetry is what gets lost in translation
所有跟帖:
•
诗歌的翻译确实不容易。
-婉蕠-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2010 postreply
17:44:52
•
yeah, i agree. Robert Frost's famous saying,
-戏雨飞鹰-
♀
(1571 bytes)
()
06/10/2010 postreply
12:03:18
•
宝贝。你的英文越写越profeasional
-bearsback-
♂
(81 bytes)
()
06/10/2010 postreply
13:49:49