as half done when ninety miles are covered.
或:A hundre-mile journey is only half done at ninety miles.
先前的确误解充斥,都以张翻译的翻译为准,当然张翻译就大为值得追捧了。
同意。试译:Take a hundre-mile journey
本帖于 2010-03-21 14:15:40 时间, 由版主 林贝卡 编辑
as half done when ninety miles are covered.
或:A hundre-mile journey is only half done at ninety miles.
先前的确误解充斥,都以张翻译的翻译为准,当然张翻译就大为值得追捧了。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy