boar: an uncastrated male pig (especially the wild variety).
嗯,又野又未阉的公猪,很雄伟很强大
把猪年翻成这样的,一定是只沙猪(male chauvinist):)
俺见着是翻成“Year of the Golden Pig”,much better~~
菜菜的贡献贴,姐是一定要给你解惑的说~
所有跟帖:
•
不过,要是一位女士属你所为的“又野又未阉的公猪”,咋整?
-灰衣人-
♂
(0 bytes)
()
02/09/2010 postreply
16:56:36
•
那她只有去找那只沙猪算账了,这名又不是俺译的,如果她打赢了
-lilac09-
♀
(95 bytes)
()
02/09/2010 postreply
17:07:58
•
回复:那她只有去找那只沙猪算账了,这名又不是俺译的,如果她打赢了
-灰衣人-
♂
(70 bytes)
()
02/09/2010 postreply
17:22:17
•
谢了哈!
-lilac09-
♀
(34 bytes)
()
02/09/2010 postreply
17:26:47
•
Go, Lilac go!
-叶紫荆-
♀
(47 bytes)
()
02/09/2010 postreply
18:03:39
•
Are you wearing the right eyeglass, 88queen?
-灰衣人-
♂
(0 bytes)
()
02/10/2010 postreply
05:50:04
•
俺只戴sun glasses,not eye glasses~
-lilac09-
♀
(131 bytes)
()
02/11/2010 postreply
11:00:21
•
菜菜的露怯贴,hiahia。姐,你这些知识都怎么攒下来的?
-veggiedoggie-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2010 postreply
07:53:26